跳转到主要内容

融合

翻译在首都地区

融合2019年

融合是什么?

融合是一个庆祝活动汇集了译者的笔译和口译,翻译人员、教育工作者、学生和其他人感兴趣领域的翻译,包括文学、实用、和哲学维度。

融合功能专业年度会议上提供研讨会和演讲关注口译和笔译,讨论的机会,网络、职业发展和庆祝活动。额外的基础上,translation-themed事件是全年举行,包括年度开放麦克风庆祝国际翻译日。

从2019年秋季开始,融合翻译会议和开放麦克风事件将由人文协调区域莎朗·里根博士的领导下,人文、院长和主任会议,教授两种Bruneau-Botello,椅子的世界语言和哲学系,罗克维尔市校园。MC社区成员将与直流区域文学翻译(DC-ALT)提供年度会议和其他活动MC学生和教师。其他学术机构和社区成员相信全球社区的笔译和口译的重要性,欢迎参加。

2022世界杯分组高清

宣传单

国际翻译日公平

宣传单(PDF,Adobe Acrobat PDF阅读器。链接在新窗口打开。)
由MC -人文领域和NCATA
星期五,2022年9月30日
5:00-8:30pm在CAC和CF(PDF,Adobe Acrobat PDF阅读器。链接在新窗口打开。),塔科马公园/银泉校区

过去的事件

查看所有过去的事件。

MC融合
翻译会议在首都地区

4月9日上午9:30下午4点。
会议议程(PDF,Adobe Acrobat PDF阅读器。链接在新窗口打开。)

融合项目
融合会议程序
融合登记

融合汇集了译者、翻译人员、教育工作者和其他感兴趣的领域的翻译,包括文学、实用、和哲学维度。

虚拟会议提供解释和translation-focused研讨会和演讲,和讨论的机会,网络、职业发展和庆祝活动。融合会议将于周六举行,2022年4月9日上午和下午:会议都将各种研讨会和演讲的翻译、解释和翻译研究。一天的时间表将提供非正式网络的机会。

更多信息请联系:< 0}。Ifang Navintranonth


2022 MC融合虚拟打开麦克风

打开麦克风2022传单

星期五(4月8日7-8:30点。

蒙哥马利世界杯摩洛哥vs克罗地亚欧赔学院人文领域合作特区文学翻译网络(DC-ALT)自豪地目前年度打开麦克风!“可翻译”是MC的开球事件融合翻译会议。

如果你有兴趣阅读一首诗(英文翻译和可能原始语言)请将你的全名,电子邮件地址,电话号码,你翻译的语言,你会读到的标题文本。发送到indranmx@gmail.com

更多信息请联系:< 0}。indranmx@gmail.com


MC融合翻译学生事件

周三,3月30日11:00 a.m.-noon

翻译职业飞行2022

世界杯摩洛哥vs克罗地亚欧赔蒙哥马利学院人文领域邀请你翻译为职业。来深入学习相关的笔译和口译专业领域的信息。这个事件对MC的学生开放,员工,和老师。

演讲者:
法拉Arjang Vezvaee,首都地区翻译协会的主席(NCATA)
詹妮弗情况下,编程NCATA主席
Sijin西安,英语-中文翻译,Translaxian LLC的所有者

更多信息请联系:< 0}。Chelsea.Yeatman@montgomerycollege.edu,240-567-5393